Language & ... Writing/문자·언어 124

印尼 부톤섬-한글 공식문자 채택...세계 첫 사례

한글을 모두 가져다 쓰는 것이 아니고 한글의 문자만 가져다 쓰는 것이다. 가져다 쓰는 쪽에서도 부담 갖을 일이 아니라고 본다. 몽골이나 만주족들이 문자의 부재로 자국문화와 언어를 계속 잃어버리는니 한글의 문자를 도입해 지키는 것이 좋을 듯 싶다. 쓰기 힘든 러시아 문자나 소리글을 담아내기..

[스크랩] 한자의 기원은 어디서부터 일까?

한자의 기원 중국의 학자 필장복은《중국인종북래설中國人種北來說》에서 다음과 같이 말하고 있다. 「중국문자가 만들어진 것은 필시 중국 중원에서 시작된 것이 아니다. 그 계통은 멀리 추운 북방에서 시작된 것을 계승한 것이다」 -中國文字之制作 必非始于中國中原 而係遠始于寒 的北方. 지나..

[스크랩] 한국어, 국제특허조약 국제공개어로 채택

한국어, 국제특허조약 국제공개어로 채택(종합) 연합뉴스 | 기사입력 2007-09-28 01:10 특허청 "지식재산권 강국으로서 또 하나의 쾌거" (제네바=연합뉴스) 이 유 특파원 = 한국어가 국제특허협력조약(PCT)의 국제공개어로 공식 채택됐다. 제43차 총회를 진행 중인 세계지식재산권기구(WIPO)는 27일 스위스 제네..

일본인이 가장 착각하는 사항 혹은 착각하고 싶은 사항01

우리 조선은 삼국의 후예입니다. 이것은 대륙이던 반도사관이던 절대 신라의 계승으로는 볼 수 없는 한계가 있습니다. 한국인의 70%는 북방계입니다. 어떤 식민주의자들은 이것의 몽고침략의 결과라고 하지만 대몽항쟁당시 대부분의 고려인들은 산성이나 섬으로 도피하였습니다. 그리고 삼국통일은 ..

[스크랩] 언어사적 측면에서 본 고구려어의 뿌리

제가 다음에 소개해드리는 글은 제가 쓴글이 아닌 검색을 통해 찾아낸 것임을 밝힙니다. 문제의 소지가 있는 논문이거나 저작권이 있는 글일 시 바로 삭제하도록 하겠습니다. 읽어보시면 알겠지만 언어학적인 측면으로 보나 사학적인 측면으로 보나 고구려는 우리의 뿌리임에 틀림없다는 것을 아시게..

[스크랩] 일본어`たんろ(淡路)`는 한국어 `담로`가 어원 2편-일본어 어원 추적 7편

원문 : http://www-nozzang.seoprise.com/board/view.php?uid=54185&table=global&issue1=&issue2=&field_gubun=&level_gubun=&mode=search&field=title&s_que=일본어%20어원&start=&month_intval= 지난 6편에서 일본서기 첫머리의 '淡路'와 첫머리 후단의 '淡路'의 훈독인'awa-ji-sima' 공히 모두 한국어 '담울'에서 유래했다는 것을 다음과 같이 기술하며 끝..

[스크랩] 일본어 `(たんろ=淡路)`는 한국어 `담로`가 어원-일본어 어원 추적 6편

원문 : http://www-nozzang.seoprise.com/board/view.php?uid=53328&table=global&issue1=&issue2=&field_gubun=&level_gubun=&mode=search&field=title&s_que=일본어%20어원&start=&month_intval= 일본서기 첫 머리를 보면 일본의 탄생을 은유하는 이런 귀절이 나온다. '陰陽始遘-->合夫婦 乃之産時先以淡路洲爲胞 意所不快 故名之曰淡路洲' 즉 ..

[스크랩] 日語 `미즈(mizu=みず=水)`의 어원-일본어 어원 추적 5편

원문 : http://www-nozzang.seoprise.com/board/view.php?uid=52803&table=global&issue1=&issue2=&field_gubun=&level_gubun=&mode=search&field=title&s_que=일본어%20어원&start=&month_intval= 일본어를 듣다 보면 어떤 때는 이말이 경상도 말이야? 아니면 전라도 말이야? 그도 아니면 북한말이야?하는 의구심을 가질 수 밖에 없다. 그럴 수 밖에 없는..