Language & ... Writing/향가·만엽가·일본서기 해석 104

[스크랩] 한국말로 된 일본서기의 노래-蘇我氏 제거 노래

中臣鎌足 와 中大兄皇子가 蘇我씨를 제거할 때 유행한 노래 황극여제 3년 6월조의 [와자우타]3수-국정을 농단하고 무례한 행동이 많았던 蘇我大臣蝦夷와 그 아들 入鹿臣에 대한 사람들의 원성이 높았다. 특히 황극2년 (AD643년) 11월에 入鹿(이루까)의 모반으로 쇼도쿠태자(聖德太子/호류사를 지은 태자)..

[스크랩] 무구정광탑중수기가 다보탑 기록이란 키워드는 이두문해석이다

<庭光散人 글돋선생 향찰표기 해석> "1966년 불국사 석가탑을 보수하는 과정에서 나온 문서 뭉치인 묵서지편(墨書紙片)의 하나인 ‘불국사무구정광탑중수기(佛國寺无垢淨光塔重修記)’는 석가탑이 아닌 다보탑을 수리한 기록이라는 주장이 잇따라 나오고 있다. 하지만 이같은 연구 결과가 학계에..

[스크랩] 일본학자들이 해독시도 끝내 읽지못한 만엽집 난해가1수-한국어로해독

[萬葉集]권1의 9 (難解歌) 누가다노-오오키미(額田姬王/님와 바뀌갈/천무천황의 여인에서,천지천황으로 간 미인)가 천황을 따라 기이온천가서 지은 노래 <사진자료:영화작품 시사회 중/일본 황실의 전통의상> <사진:일본 전통의상을 입은 인형> 본문:莫 囂 圓隣之大相七兄爪謁氣吾瀨子..

[스크랩] 일본천황 중 신라 계통 효덕의 황위 찬탈에 관한 일본서기해석

일본천황 중 신라 계통 효덕의 황위 찬탈에 관한 일본서기해석 글<庭光散人 金文培> <일본인과 천황의 책 표지> <일본의 과거 만행을 규탄하는 퍼포먼스:전범 쇼화천황의 사죄/광복절날/뉴시스 사진> <일본 규슈 후쿠오카 우사신사에 있는 "고마이누(고마/고구려의 개)"의 瑞獸> <일..

[스크랩] 일본 하이쿠 대가가 요청한 만엽가267번,1466번 한국어로 해독하여

일본 하이쿠의 대가가 해석을 池田씨에게 부탁하여 만엽가2수를 해독하여 보낸 팩스 池田信吾 樣 (출판사 사장) 安寧하십니까. 日前에 보내주신 FAX 해석을 하여 보내드립니다. 韓國語로 飜譯하여 읽어 주십시오. 1.萬葉歌267번 本文[垂見]가 [垂水]로 해석한 것은 見의 發音記號가 [み]이므로 日本解釋..

[스크랩] 부여 왕흥사 사리장엄대에 새겨진 새로운 해독

“왕흥사 목탑, 위덕왕이 세 왕자 위해 세운것” [서울신문]충남 부여 왕흥사터에서 최근 출토된 백제시대 사리장엄에 새겨진 명문에서 그동안 ‘망(亡)’자로 읽혀졌던 글자는 ‘삼(三)’자의 이체자(異體字)로 밝혀졌다. ‘망(亡)왕자’가 아니라 ‘삼(三)왕자’라면, 백제 위덕왕(554∼598)은 죽은 세 ..

[스크랩] 석가탑 묵서지편의 향찰표기 해석(무너진것 가져다가 쌓을)

1966년 석가탑 2층 탑신석 사리공에서 발견된 묵서지편에 향찰식 표기문자가 발견되었다. 그 해독을 통해서 고려 현종(顯宗) 15년 태평(太平) 4년(1024)과 정종(靖宗) 4년 태평 18년(1038) 두 차례에 걸쳐 중수한 문서를 이해하는 데 도움의 열쇠가 될 것이다. 고려사(高麗史)와 고려사절요(高麗史節要)는 석가..

[스크랩] 만엽가해독을 통해 일본인의 정체가 한민족임을 밝히는길이다

조선인을 참살하는 일본군인-나라잃은 슬픔 <조선시대의 별운검/그림윗쪽/아래쪽은 메이지시대의 일본명도> <지금 이 시대에 <일본을 극복하는 길>은 무엇으로 할 것인가?> 일본에 남아 있는 한국 향가격인 고시가 인 만엽가가 무려 4600수에 달하는 <만엽집> 전부를 일일이 분석.재검..

[스크랩] 찬기파랑가는 쇠망해가던 국가의 변동과 내분을 枯木生榮의 줄거리다

찬기파랑가는 쇠망해 가던 국가의 변동과 내분을 枯木生榮노래한 줄거리 글. 정광산인 金文培 자료;법사님 찬기파랑가의 기존해독 咽嗚爾處米 露曉邪隱月羅理 白雲音逐于浮去隱安支下 沙是八陵隱汀理也中 耆郞矣貌史是史藪邪 逸烏川理叱積惡尸 郞也持以支如賜烏隱 心未際叱 兮逐內良齊 阿耶 栢..

[스크랩] 간통한 죄로 쫓겨난 애인을 그리워하여 태자가 부른 백제계통노래

일본의 마코공주 일본 천황의 둘째 아들인 아키시노 노 미야 의 첫째딸인 일본의 마코공주... <위 사진자료:다음카페> 간통한 죄로 쫓겨난 애인을 그리워하여 태자가 부른 노래 (姦通罪しでかす 恋人こいびとを恋しがる 皇子 頌 ) < 글:정광산인 글돋선생> <관련 기사> 여름 6..