최초의 한글성경[1882년]과 현대어 소리비교
아래 글의 목적은 현대어의 소리가 일제강점기때 일제에 의하여 요염된 소리라는 주장이 있어 일제치하 전의 소리와 비교함에 의미를 둡니다.
최초의 한글성경 : 1877년 이응찬이란 분께서 처음으로 시작하여 1882년에 한글성경 출판됨
왼쪽은 옛소리이며 오른쪽은 현대소리입니다.
처음 - 처음
에 - 에
도 - 도
가 - 가
이스되 - 있으되
도 - 도
가 - 가
하나님 - 하나님
과 - 과
항게 - 함께
하니 - 하니
도 - 도
는 - 는
곳 - 곧
하나님 - 하나님
이라 - 이라
이 - 이
도 - 도
가 - 가
처음에 - 처음에
하나님과 - 하나님과
항게 - 함께
하매 - 하매
만물이 - 만물이
말므야마 -말미얌아
다 - 다
지어스니 - 지었으니
지은바는 - 지은바는
하나토 - 하나도
말무지 - 말미암지
안코 - 않고
지으미 - 지으미
업는이라 - 없느니라
도에 - 도에
성령이 - 성령이
이스니 - 있으니
이 - 이
성령이 - 성령이
사람에 - 사람에
빗치 -빛이
되어 - 되어
빗치 - 빛이
어두운데 - 어두운데
빛치우되- 빛이우되
어두운데는 - 어두운데는
아지 - 알지
못하더라 - 못하더라
한 - 한
사람이 - 사람이
이스니 - 있으니
하나님이 - 하나님이
보낸배 - 보낸바
일흠 - 이름
은 - 은
요한니라 - 요한이라
와셔 - 와서
간증 - 간증
되문 - 문[말하다]
빗츨 - 빛을
위하여 - 위하여
간증하여 - 간증하여
뭇 - 뭇
사람이 - 사람이
제 - 제[자기]
로 - 로
말므야마 - 말미얌아
밋게 - 믿게
하나 - 하나
제가 - 제가
빗치 - 빛이
아니요 - 아니요
오직 - 오직
빗츨 - 빛을
위하여 - 위하여
간증하엿나니라 - 간증하였나니라
그는 - 그는
진광이니 - 진광[진정한 빛]이니
세샹의 - 세상의
온 - 온[전부]
샤를 - 사람을
빗치우나니라 - 빛이우나니라
그 - 그
세샹에 - 세상에
이서 - 있어
세샹이 - 세상이
말므야마 - 말미암아
지은 - 지은
거신데 - 것인데
세샹이 - 세상이
아지 - 알지
못하고 - 못하고
가귀 - 자기
일으러시되 - 이르러시되
자귀 - 자기
사람이 - 사람이
밧지 안으니 - 받지 않으니
물읏 - 무릇
밧는 샤는 - 받는 사람은
곳 - 곧
일흠을 - 이름을
밋음이라 - 믿음이라
권세를 - 권세를
주워 - 주워
하나님의 - 하나님의
아달을 - 아들을
삼아시니 - 삼으시니
이난 - 이는
혈으로 - 혈[피]로써
말뭄도 - 말미암도
안이요 - 아니요
육신으로 - 육신으로
말뭄도 - 말미암도
안이요 - 아니요
사람의 - 사람의
뜻으로 - 뜻으로
말뭄도 - 말미암도
안이요 - 아니요
오직 - 오직
하나님으로 - 하나님으로
말므야아 - 말미암아
난 - 난
쟈라 - 자라
도가 - 도가
육신을 - 육신을
일너 - 이르러
넉넉키 - 넉넉하게
은총과 - 은총과
진니 - 진리
로써 - 로써
우리 - 우리
사이에 - 사이에
거하여 - 거하여
우리 - 우리
그 - 그
영화 - 영화
를 - 를
본거시 - 본 것이
아밤이 - 아버지의
결론 : 현대어와 거의 동일하게 나타났습니다.
현대어가 일제에 의하여 소리가 오염된 소리로 보는 것은 부당하다고 판단됩니다.
일제의 영향으로 추정되는 사항 : 초성[ㄹㄴ] 생략, 꼭지달린 [ㅇ], 반치음 [ㅿ], [ㆆ], 아래아[.] 사라짐 정도
반드시 살려야할 자음
'Language & ... Writing > 문자·언어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 티벳문자에서 유래한 한글 자세한 분석 (0) | 2012.04.02 |
---|---|
[스크랩] 티벳자음 (0) | 2012.04.02 |
한국한자와 일본한자말 -01 (0) | 2011.12.07 |
사멸 위기에 놓인 중앙아시아 한국어 (0) | 2011.10.12 |
[책] 한글의 탄생 (0) | 2011.10.08 |