현재 정사(正史)로 인정받고 있는 역사서들 속에서는, 고구려 언어에 대해 명확한 기록이 보이지 않고, 무엇보다 그것을 그 동시대의 한국인이 기록한 것이 남아 있지 않아, 결국 추론할 수밖에 없다.
우선 중국 측의 정사들의 기록을 보면 다음과 같다.
東夷相傳以爲夫餘別種, 故言語法則多同. 東夷舊語以爲夫餘別種, 言語諸事, 多與夫餘...
출처 : 애매하고 모호한 블로그
글쓴이 : Simon 원글보기
메모 :
'Language & ... Writing > 문자·언어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 일본어는 왜 한국어와 닮았을까? (0) | 2007.09.22 |
---|---|
[스크랩] 일본어는 또 하나의 한국어 (0) | 2007.09.22 |
[스크랩] [만화]< 세계최초의 표음문자 가림토3 > (0) | 2007.03.20 |
[스크랩] [만화]< 세계최초의 표음문자 가림토2 > (0) | 2007.03.20 |
[스크랩] [만화]< 세계최초의 표음문자 가림토1 > (0) | 2007.03.20 |